Використовуйте ці слова правильно – speak, talk, say і tell
Використовуйте ці слова правильно.
Ця стаття допоможе вам розібратися в тонкощах вживання деяких англійських слів, що збивають вас з пантелику. Я знаю, що багато хто плутається в дієсловах speak, talk, say і tell. Так давайте розберемося з ними раз і назавжди!
Speak: часто це дієслово уживається за ситуації, коли йдеться про знання і використання мови. Також воно використовується у формальних ситуаціях і при зверненні до групи людей.
— He speaks four languages fluently. (Він нашвидку говорить на чотирьох мовах) — She spoke to my mother about the problem. (Вона обговорила проблему з моєю мамою) — I would like to speak to Mr. Duncan, please. (Я б хотів поговорити з містером Данканом)
— You always speak very quickly and I can not understand anything you say. (Ти завжди говориш дуже швидко і я не можу зрозуміти ні слова з того, що ти кажеш)
Talk: Це дієслово використовується за ситуації, коли йдеться про розмови двох людей. Воно означає обмін репліками. Також воно використовується при неформальному спілкуванні.
— We talked for hours about our relationship. (Ми декілька годин говорили про наші стосунки) — She is talking about her boyfriend. (Вона говорить про свого парубка) — When I walked into the office everybody stopped talking. (Коли я увійшов до офісу, всі розмови припинилися)
— They have just talked about having а baby. (Вони тільки що говорили про те, щоб завести дитя)
Say: Це дієслово використовується в прямій і непрямій мові. Зазвичай воно використовується без особистого доповнення, проте, при необхідності його використання, слід додати “to”.
— He said nothing during the class. (Він нічого не сказав під час уроку) — Today, she did not say hello to me. (Сьогодні вона не поздоровалася зі мною) — I said that I need help in the building work. (Я сказав, що мені потрібна допомога у виробництві будівельний монтажних робіт)
— She says her French is not very good. (Вона говорить, що не дуже добре говорить по- французськи)
Tell: Це дієслово уживається за ситуації, коли йдеться про передачу інформації, використовується для передачі наказу, а також з прямою і непрямою мовою і для нього необхідне особисте доповнення.
— She told me everything about herself. (Вона розповіла мені все про себе) — Can you tell me how to get there? (Ти можеш розповісти мені як туди добратися?) — He told him to clean his room. (Він сказав йому прибрати в кімнаті)
— We told you it would be а sunny day. (Ми ж говорили тобі, що день буде сонячним)