Вивчення англійської мови по книгах. Книги англійською мовою
Англійська мова – одночасно і легка, і складна, і до вибору книги для її вивчення потрібно відноситися дуже уважно.
Підступність англійської мови в тому, що дуже легко опанувати лексику в тій кількості, щоб абсолютно легко і невимушено спілкуватися на побутові теми, і навіть дивитися фільми, але коли починаєш читати англійські книги, а також газети або журнали, легко попасти в халепу.
Насправді англійська мова дуже багата в плані лексикону, і один і той же сенс може бути переданий не просто get або put, як ми звиклися, а декількома десятками різних слів і виразів.
Тому при виборі книги я рекомендую все ж звернутися, в першу чергу, до сучасних авторів, а не до Шекспіра або Агати Крісті. Звичайно, було б приємно укрутити в дружній бесіді “..а я читав “Ромео і Джульєту” в оригіналі..”, але окрім як справити враження на друзів, цей досвід вам нічим не допоможе. Лексика і граматичні конструкції класичних авторів так само складні і незрозумілі, як і даремні в звичайному житті. Англійська мова онлайн, тобто будь-яке спілкування з носіями мови доведе вам це.
Я рекомендувала б як перша книга на англійській освоїти белетристику, таку як “Щоденники Бріджет Джонс” Хелен Філдінг (Bridget Jones’s Diary і Bridget Jones: The Edge of Reason) або “Man and boy” Тоні Парсонса (у українському виданні назва цієї книги звучить так само, як і в англійському). Так, звичайно, змістове навантаження цих книг набагато простіше, ніж у Шекспіра. Але якщо ви освоїте і ці три книги ( у Тоні Парсонса є ще продовження першої книги – Man and wife), то незабаром, можливо, зможете самостійно читати класику. У оригіналі.